— Расскажешь?
Теперь же руки бабушки останавливаются, она больше ничего не режет, но глазами теперь тут.
— Да и рассказывать особо-то нечего, – округляя каждый звук в слове, даже не замечая своего диалекта, говорит бабушка. – Жили мы в Зюзинском районе, это то, что Афанасьево теперь. Бабка с дедом перевезли нас туда. Мамка говаривала, что не слова по-русски не знала. Родители-то только по-пермяцки говорили, да и всё. Среди тамошняго населения отыскали местечко, да и построили дом там. Сосна им заприметилась. Меня ж тогда и в планах не было. Построились там, да и жили. Потом уж и я родилась. Жила там и на сосну воть эту любовалась. Даже залезла на неё пару раз, когда мамка уезжала надолго. Грустно было видать, от того и залазила.
— А что у пермяков свой язык был?
— Конечно, это же народ целый, – бабушка забавно
повышает голос, как обычно делают, когда задают вопрос.
– Дед вон у нас чистый коми-пермяк, помню приезжала к родителям егошним, они там говорят что-то на своём, а я уж через слово понимаю.
Я туго соображаю. Из школьной программы точно помню, что есть якуты или какие-нибудь ненцы или чукчи, вот только все они ближе к Уралу живут или вообще за ним. О том, что в моей семье есть тоже какая-то народность никто никогда не упоминал. Просто семья в Кировской области, да и всё тут.
— А ты сама говоришь? — осторожно спрашиваю, сама не зная, чего боюсь.
— Я уж не помню. Сколько лет прошло-то.
— Бабуль, что-то мне не особо верится. Есть же вот татары. У них целая Казань и все там по-татарски говорят, кто татарином себя считает. А коми-пермяки… это что вообще? Почему если у деда такая национальность, то он не в Перми живёт? Что за народность такая? Ни языка, ни города